Translation of "in istituzioni" in English

Translations:

in institutions

How to use "in istituzioni" in sentences:

Molti laureati lavorano come ricercatori o tecnici di laboratorio, sia in istituzioni accademiche, dipartimenti governativi o strutture di ricerca indipendenti.
Many graduates pursue work as researchers or lab technicians, whether in academic institutions, government departments or independent research facilities.
Parere relativo alla normativa che consente al ministero delle finanze di indirizzare il National Pensions Reserve Fund ad investire in istituzioni finanziarie nell'ambito della ricapitalizzazione delle banche (CON/2009/16), Irlanda, 25.2.2009.
Select your language to allow the Minister for Finance to direct the National Pensions Reserve Fund to invest in financial institutions as part of the recapitalisation of the banks (CON/2009/16), Ireland, 25.2.2009.
I laureati in teologia e studi religiosi avranno opportunità di carriera in istituzioni religiose, NGOS, settore pubblico, forze in uniforme, istituzioni di welfare, università, settore privato.... [-]
The Theology and Religious Studies graduates will have career opportunities in Religious institutions, NGOs, the public sector, the uniformed forces, welfare institutions, universities, private sector.... [-]
Le persone che usano licenze CC spesso lo fanno con l'intento che le loro opere siano utilizzate in istituzioni sociali, culturali o didattiche.
People who use CC licenses often do this with the intent to have their works used in social, cultural and educational institutions.
Nel 2007 la Slovenia ha approvato una legge sui partenariati pubblico-privato, che offre nuove opportunità di promozione privata di progetti di digitalizzazione in istituzioni pubbliche.
Slovenia adopted a Public-Private Partnership Act in 2007, providing new opportunities for private promotion of digitisation projects in public institutions.
La professione di un trader è piuttosto ufficiale: ci sono specialisti in istituzioni finanziarie di tutto il mondo che usano i fondi di clienti o aziende per esagerare.
The profession of a trader is quite official; there are specialists in financial institutions all over the world who use the funds of clients or companies to exaggerate them.
Inoltre, possono avere la possibilità di lavorare in istituzioni pubbliche come la Banca Centrale, il Tesoro o il Ministero delle Finanze dopo aver terminato i periodi di formazione o aver vinto gli esami.
Besides, they may have chance to work in public institutions such as Central Bank, Treasury or Ministry of Finance after finishing training periods or winning the exams.
Al momento, i bambini e le famiglie migranti spesso finiscono in istituzioni che prelevano i loro cellulari, nonostante per molti di loro costituiscano l'unico legame con i loro familiari all'esterno.
Currently, children and migrant families often end up in institutions that collect their cell phones from them, even though it's the only link many of them have to other family members and the outside world.
Questo MBA ti prepara per posizioni manageriali eccezionali in istituzioni finanziarie, banche, società finanziarie, società di brokeraggio, multinazionali... [+]
This MBA prepares you for outstanding managerial positions in financial institutions, banks, financial companies, brokerage firms, multinationals... [+]
Le carriere possono essere disponibili in istituzioni governative, commercio, organizzazioni senza scopo di lucro e industria.
Careers may be available in government institutions, commerce, non-profit organizations and industry.
Economista in istituzioni pubbliche, in aziende nazionali e internazionali;
Economist in public institutions, in national and international companies;
Lo hanno fatto da soli o con l'aiuto di pseudo-specialisti in istituzioni discutibili.
They did this on their own or with the help of pseudo-specialists in questionable institutions.
I laureati con un diploma di laurea lavorano in college e università, in istituzioni mediche, nei musei o in scavi archeologici.
Graduates with a bachelor's degree work at colleges and universities, in medical institutions, in museums or on archaeological excavations.
Per questo motivo, adulti e bambini trattano i loro denti in istituzioni mediche separate.
For this reason, adults and children treat their teeth in separate medical institutions.
Ulteriori informazioni Per saperne di più Il nostro nuovo corso di laurea con il suo approccio interculturale ti prepara per una carriera in istituzioni e organizzazioni che operano a livello internazionale.
Leuphana University of Luneburg Our new degree programme with its intercultural approach prepares you for a career in institutions and organizations which operate internationally.
Un prodotto unico di scienziati domestici si è offerto volontario per sconfiggere questo disturbo malvagio, che ha superato con successo la certificazione e i test necessari in istituzioni cliniche indipendenti.
A unique product of domestic scientists volunteered to defeat this evil ailment, which has successfully passed certification and the necessary tests in independent clinical institutions.
Il congedo di insegnamento e di ricerca è un tipo di congedo che offre a tutti i dipendenti la possibilità di insegnare o svolgere (proseguendo) le loro varie attività di ricerca in istituzioni private e pubbliche.
Teaching and research leave is a type of leave which gives all employees the possibility of teaching or carrying out (continuing) their various research activities in private and public institutions.
Sostengono che il processo di consegna dovrebbe avvenire solo in istituzioni specializzate.
They argue that the process of delivery should only take place in specialized institutions.
Obama sta anche continuando la progressiva cessione della sovranità nazionale a favore di rappresentanti non eletti in istituzioni internazionali come le Nazioni Unite e l'Organizzazione Mondiale per il Commercio
Obama is continuing the transfer of national sovereignty to unelected international bodies like the United Nations and World Trade Organization.
Ciò che deve essere fatto per contrastare questi piani è che soprattutto le persone in istituzioni come l'esercito e la polizia si svegliano e non essere in seguito utilizzati per le azioni contro il proprio popolo.
What needs to be done to thwart these plans is that especially people in institutions such as the army and the police wake up and not be later used for actions against its own people.
Può essere applicato in istituzioni educative musicali nel governo e nel settore privato, come assistente in strutture per attività ricreative, nelle chiese, nei campi della cultura e dell'istruzione.
It can be applied in musical educational institutions in the government and private sector, as an assistant in facilities for recreational activities, in the churches, in the fields of culture and education.
È utilizzato non solo nelle istituzioni dell’UE, ma anche in istituzioni nazionali e regionali e nel settore privato.
It is used not only in the EU institutions but also in national and regional institutions and in the private sector.
Del resto i mercati funzionano meglio quando sono inseriti in istituzioni sociali forti organizzate sui princìpi autonomi non mercantili.
Markets also function best when they are nested within strong social institutions organized on their own, non-market principles.
Questo servizio è offerto a pazienti in istituzioni mediche come Medline-Service, Vitamed, Best Clinic, NEARMEDIC e molti altri.
This service is offered to patients in such medical institutions as Medline-Service, Vitamed, Best Clinic, NEARMEDIC and many others.
Allo stesso tempo altre aziende iniziano a notare la nostra soluzione per screenshot, Ashampoo Snap, e iniziano a usarlo in istituzioni governative, dipartimenti di polizia, università e scuole.
At the same time, other companies start noticing our screenshot solution, Ashampoo Snap, and begin using it in government institutions, police departments, universities and schools.
Molti si ritrovano in istituzioni segregate e coloro che sono inseriti nell'istruzione generale riceverebbero spesso un sostegno inadeguato.
Many are placed in segregated institutions and those in mainstream educational settings often receive inadequate support, it says.
Il progresso dell'umanità in istituzioni e pratiche fin dal Rinascimento ha creato una sorta di "sovraffollamento" rispetto a ciò che la terra può sostenere.
Humanity’s progress in institutions and practices since the Renaissance has created a kind of “overcrowding” with respect to what the earth can support.
Fornisce agli studenti una comprensione completa della natura dell'economia e degli strumenti giusti per operare in istituzioni finanziarie e organizzazioni pubbliche e private.
It provides students with a comprehensive understanding of the nature of economics and with the right instruments to operate in financial institutions and organizations public and private.
Descrizione: La maggior parte dei manoscritti in Svizzera si trova in grandi collezioni, soprattutto in istituzioni pubbliche e ecclesiastiche.
Description: The majority of Swiss manuscripts is held in larger collections, mostly in public and ecclesiastical institutions.
Un uso semiprofessionale sussiste se l'attrezzo fitness viene utilizzato in istituzioni come hotels, scuole, associazioni o per la riabilitazione, fitness in ditta ecc..
A semi-professional use is given, when the fitness equipment is used in instutitions like hotels, schools, clubs, or for rehabilitation, company fitness, etc..
Agli studenti verrà fornito l'accesso allo stage sia in istituzioni pubbliche che in società private. Profilo del laureato
Students will be provided access to an internship in both public institutions and private companies.... [-]
Il nostro nuovo corso di laurea con il suo approccio interculturale ti prepara per una carriera in istituzioni e organizzazioni che operano a livello internazionale.
Our new degree programme with its intercultural approach prepares you for a career in institutions and organisations which operate internationally.
Come è possibile che noi europei finiamo per essere minoranza in istituzioni internazionali come l'FMI e la Banca mondiale anche se, collettivamente, siamo tra i loro principali azionisti?
How can it be that we – Europeans – are jointly major shareholders of global institutions such as the IMF and the World Bank and still end up acting as a minority?
Si possono trovare molte opportunità di lavorare in istituzioni e società costituite, così come aiutare le persone a far fronte a difficoltà personali e professionali.
You can find many opportunities to work in established institutions and companies as well as help people cope with personal and professional difficulties.
Formazione curda in istituzioni private è consentito in Turchia, ma c'è stata poca domanda per questi corsi.
Kurdish education in private institutions is allowed in Turkey, but there has been little demand for these courses.
L'IACBE accredita i programmi di laurea, bachelor, master e dottorato in discipline aziendali e aziendali in istituzioni con programmi di laurea e / o laurea in tutto il mondo
The IACBE accredits associate's, bachelor's, master's, and doctoral-level degree programs in business and business-related fields at institutions with bachelor's and/or graduate degree programs throughout the world
Come laureato, sei ben preparato per l'assunzione di compiti di gestione strategica in istituzioni sanitarie pubbliche e private.
As a graduate, you are well prepared for the assumption of strategic management tasks in public and private health care institutions.
Oltre al suo edificio, il college ha uffici in istituzioni mediche a Saratov dove si tengono lezioni pratiche.
In addition to its building, the college has offices in medical institutions in Saratov where practical classes are held.
I laureati possono trovare lavoro sia in istituzioni private che finanziate dallo stato che lavorano nella gestione ambientale, in particolare come analista di dati spaziali o in un posto di gestione entry-level.
The graduates can find employment both in private and state-funded institutions working in the environmental management, in particular as a spatial data analyst or at an entry-level management post.
I bambini che hanno vissuto gravi traumi e che necessitano di un approccio particolarmente attento non dovrebbero essere collocati in istituzioni di questo tipo.
Children who have experienced severe trauma and are in need of particularly sensitive approach should not be placed into such institutions.
Opportunità professionali - Il Jewelry Designer può lavorare come free lance aprendo uno studio indipendente o associato, o presso piccole, medie e grandi aziende del settore, in istituzioni pubbliche e private.
Career opportunities - The Jewel Designer can work as a free-lance opening an independent studio or associate at small, medium and large companies in the sector or in public and private institutions.
Sistemi di prestiti agli studenti esistono già in diversi paesi, ma sono spesso limitati allo studio in istituzioni nazionali o a studenti dei corsi di laurea.
Student loan schemes exist in a number of countries, but they are often restricted to studies in national institutions or to undergraduates.
A questo fine, il Muslim Council of Britain propone una lista di cambiamenti sbalorditivi che altererebbero drasticamente la natura delle scuole britanniche, trasformandole, di fatto, in istituzioni di tipo saudita.
Toward this end, the MCB proposes a jaw-dropping list of changes that would fundamentally alter the nature of British schools, transforming them, in effect, into Saudi-like institutions.
Tuttavia, gli esperti raccomandano che, se possibile, le iniezioni avvengano in istituzioni mediche specializzate.
However, experts recommend that, if possible, injections are made in specialized medical institutions.
Oggi abbiamo inventato altri modi per curare, sfamare, istruire i poveri, e alcuni dei semi della Bibbia sono fioriti in istituzioni più efficaci di quelle antiche.
Today we have invented other ways to care for, to feed, to teach the poor, and some of the seeds of the Bible have blossomed into more effective institutions than those of the past.
Questo potrebbe essere, per esempio, un problema pratico che esiste nell'industria o in istituzioni (governative).
This might be, for example, a practical problem that exists in industry or in (governmental) institutions.
Un tecnico in Informatica Biomedica è un professionista qualificato che può lavorare in istituzioni sanitarie nel settore pubblico e privato.
A Technician in Biomedical Informatics is a trained professional that can work in health institutions in the public and private sector.
Più di tre persone su quattro oggi vivono in istituzioni urbane, luoghi urbani, in città.
More than three out of four people live in urban institutions, urban places, in cities today.
Comunità di tutto il mondo non vogliono vedere la loro cultura in istituzioni lontane su cui non hanno controllo.
Communities around the world don't want to see their culture in distant institutions which they have no control over.
2.4697649478912s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?